ABASA, Center za prevajanje in izobraževanje
  • Domov
  • Storitve
    • Prevajanje
    • Lektoriranje
    • Tolmačenje
    • Izobraževanje
  • Zanimivosti
    • Jezikovne drobtinice
    • Zanima me...
    • Literarne kreacije
    • Dogodki >
      • Strokovni posveti
      • Jezikovne in ustvarjalne delavnice za otroke
  • Reference
    • Spletne povezave
  • Projekti
  • Kontakt
    • Sodelovanje
  • BLOG
  • ANKETA
  • EN Home
    • Services
    • References
    • Interesting
  • Contact

Seminar o CPP (slovenščina - makedonščina)

27/2/2018

0 Comments

 
Picture
Seminar o CPP (cestno prometnih predpisih) za makedonsko govoreče kandidate
Seminar obsega pregled literature za opravljanje CPP in pregled izrazov v slovenščini s pojasnilom v makedonščini.
​
​Seminar vodi Sonja Cekova Stojanoska, stalni sodni tolmač za makedonski jezik.

0 Comments

ČUTITI JE LAŽJE, ČE TUDI RAZUMEŠ

27/2/2018

0 Comments

 
Picture
ŽE ČUTITE SLOVENIJO? KAJ PA SLOVENŠČINO?

Lažje vključevanje v slovensko družbo in tudi bolj prijetno bivanje v deželi na sončni strani Alp vam bo nedvomno pomagalo dobro poznavanje slovenskega jezika.
TEČAJI SLOVENSKEGA JEZIKA
ZA TUJCE

paket 10 šol. ur - že od 59,00 €
Za več informacij nam pišite na: abasa@abasa.si

Lokacije: Ljubljana, Kranj 

Picture
0 Comments

UČENJE JEZIKOV S POMOČJO GLASBE JE LAŽJE IN BOLJ ZABAVNO!

2/2/2018

0 Comments

 
Picture
Naj se vaš otrok nauči novega tujega jezika skozi pesem in igro, pri tem pa naj se izjemno zabava!  
Verjemite, tega se bo spomnil pozneje tudi kot odrasel človek!  :) 

Izberite med naborom jezikov:
- angleščina, nemščina, italijanščina, srbščina, hrvaščina, makedonščina, francoščina + SLOVENŠČINA ZA TUJCE

Vaše otroke čaka pet ali deset srečanj zabavnih uric druženja in učenja tujega jezika, ob zaključku desetih srečanj pa prejmejo tudi potrdilo o udeležbi. 

Projekt je del aktivnosti blagovne znamke AKTIVIRAJ JEZIK™.
Glasba igra zelo pomembno vlogo pri učenju tako maternega kot tudi tujega jezika.

Kot otroci lahko posnemamo ritem in glasbeno strukturo jezika še preden se naučimo izgovarjati besede. Večina odraslih je sposobnih zapomniti si pesmice in otroške rime, ki smo se jih naučili že kot otroci. Glasba nam pomaga zapomniti si besede in izraze veliko bolj učinkovito. Ritem glasbe in ponavljajoči se vzorci v pesmicah nam pomagajo zapomniti si besede.  

Dvojezični (bilingvalni) otroci imajo tako recimo zelo veliko od tega, če pojejo pesmice v njihovem drugem jeziku. Tudi če je otrokom večina besed na začetku neznana, pa se skozi petje pesmic otroci naučijo in vadijo tvorjenje zvokov v zanje novem jeziku. Zvoki pravzaprav omogočajo bistveno razumevanje besedila preko ponavljanja pesmi vedno znova in znova.       

Izjemna glasbena nadarjenost je zelo pogosta pri večjezičnih posameznikih. Prav tako se glasbeno nadarjeni ljudje veliko lažje naučijo tujega jezika prav zaradi njihove superiorne sposobnosti sprejemanja, procesiranja in reprodukcije poudarkov zvoka (oz. besed in njihovih posameznih delov). Pri poslušanju glasbe, spremljanju besedila, melodije, ritma in dinamike sta tako vključeni obe strani naših možganov.   

 

0 Comments
    tel. +386 (0)40 779 004
          +386 (0)41 336 449

          +386 (0)590 530 10
    faks: +386 (0)590 220 26
    abasa@abasa.si
    www.abasa.si

    ABASA, Center za prevajanje in izobraževanje
    Visoko 18, 4212 Visoko pri Kranju

    Pisarna PE/Office:
    ABASA, Center za prevajanje in izobraževanje
    Tržaška 116, 1000 Ljubljana


    Arhiv

    October 2022
    September 2022
    January 2022
    December 2021
    November 2021
    June 2020
    December 2019
    November 2019
    September 2019
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    January 2017
    December 2016
    December 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    September 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    January 2013
    December 2012
    November 2012


Powered by Create your own unique website with customizable templates.