ABASA, Center za prevajanje in izobraževanje
  • Domov
  • Storitve
    • Prevajanje
    • Lektoriranje
    • Tolmačenje
    • Izobraževanje
  • Zanimivosti
    • Jezikovne drobtinice
    • Zanima me...
    • Literarne kreacije
    • Dogodki >
      • Strokovni posveti
      • Jezikovne in ustvarjalne delavnice za otroke
  • Reference
    • Spletne povezave
  • Projekti
  • Kontakt
    • Sodelovanje
  • BLOG
  • ANKETA
  • EN Home
    • Services
    • References
    • Interesting
  • Contact

IZPIT IZ ZNANJA SLOVENSKEGA JEZIKA ZA TUJE ZDRAVNIKE IN ZOBOZDRAVNIKE

10/10/2022

0 Comments

 
Picture
Picture
Picture
Picture
Znova vas obveščamo, da lahko zdaj kandidati, ki morajo in želijo opravljati izpit z aktivnega znanja slovenskega jezika z namenom zaposlitve v slovenskem zdravstvu, le-tega opravijo na Zdravniški zbornici Slovenije. 

Na podlagi določil zakona o zdravniški službi je Zdravniška zbornica Slovenije začela izvajati javno pooblastilo preverjanja znanja slovenskega strokovnega jezika za zdravnike in zobozdravnike z junijem 2022. Novela, ki jo je DZ sprejel decembra 2021, je namreč prinesla spremenjene zahteve o znanju slovenskega jezika za tuje zdravnike. Pri tem namenja poudarek poznavanju strokovne, zdravniške terminologije. Določa tudi raven znanja slovenskega strokovnega jezika, ki ga mora kandidat izkazati, in sicer pisno B2 in ustno C1.

Pri izvedbi tega preverjanja so udeleženi tudi strokovnjaki s Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani oz. s Centar za slovenščino kot drugi/tuji jezik, ki so v sodelovanju z Zdravniško zbornico Slovenije pripravili poseben program preizkusa jezikovnega znanja: SLOVENSKI STROKOVNI JEZIK ZA ZDRAVNIKE. Zbornica je tako z javnim pozivom povabila k sodelovanju izpraševalce za omenjeni izpit, tako zdravnike kot izkušene profesorje slovenščine.


Zelo spodbudna je tudi novica, da je na prvem preverjanju znanja slovenskega jezika junija letos bilo prijavljenih 19 kandidatov, od katerih je bilo uspešnih kar 12 oz. 63 odstotkov prijavljenih. Med kandidati jih je bilo največ iz Srbije (13 kandidatov), po dva sta bila s Hrvašle in Makedonije ter po ena kandidatka iz Bosne in Hercegovine ter Rusije. 



V Abasi izvajamo jezikovne tečaje slovenskega jezika kot pripravo na opravljanje izpita iz aktivnega znanja slovenskega jezika za zdravnike in zobozdravnike. 

Prijave na: abasa@abasa.si ​
0 Comments

LEKTORJEM OBRAZ IN LEKTORIRANJU MESTO - 2. KONGRES LEKTORSKEGA DRUŠTVA SLOVENIJE

8/10/2022

0 Comments

 
Picture
7. in 8. oktobra 2022 je v čudovitem okolju Izole ter hotela Belvedere potekal 2. Kongres Lektorskega društva Slovenije.

Udeleženci kongresa so imeli možnost prisluhniti strokovnim razmišljanjem in izzivom iz prakse v povezavi s slovenskim jezikom, ki navkljub geografski legi Slovenije in prepihu jezikovnih kultur iz sosedščine, strumno in pogumno tlakuje svojo pot naprej in išče ustrezne rešitve za krepitev svojega pomena pri govorcih, piscih in bralcih slovenščine.  

Moto kongresa je bil LEKTORJEM OBRAZ IN LEKTORIRANJU MESTO. Udeleženci so lahko izrazili spoznanja in mnenja glede lektorskega poklica v interakciji z drugimi jezikovnimi poklici in deležniki pri izvajanju lektorskega poslanstva. Aktivni so bili udeleženi tudi mlajši kolegi, ki so predstavili lektorske prakse v sosednjih državah. 
Drugi dan kongresa je ponudil tudi odlično obiskano okroglo mizo, katere razpravljalci so bili izbrani strokovnjaki jezikoslovci, sociologinja in antropologinja (dr. Tina Lengar Verovnik, dr. Eva Vrtačič, dr. Erika Kržišnik, dr. Milica Antić Gaber in dr. Vojko Gorjanc). 


Vsebina kongresa je bila zastavljena po načelu prijetno s koristnim, saj je poleg strokovnosti in interaktivnega sodelovanja udeležencev poskrbela za medsebojno povezovanje in izmenjavo izkušenj, obenem pa tudi potrdila dobro zastavljeno strategijo medsebojnega izpopolnjevanja (spo)znanj in strokovnega povezovanja.  

0 Comments

PRIPRAVE NA PISNI IZPIT IZ CESTNOPROMETNIH PREDPISOV

5/10/2022

0 Comments

 
Picture
​Seminar o CPP (slovenščina - makedonščina)
Priprave na opravljanje pisnega izpita o CPP (cestnoprometnih predpisih) 
Priprave obsegajo pregled literature za opravljanje CPP in pregled izrazov v slovenščini. 
Po potrebi se posamezni izrazi pojasnijo tudi v tujih jezikih (srbski, hrvaški, makedonski). Priprave potekajo ob petkih s pričetkom ob 9.30 uri.
Obvezna je predhodna prijava na: abasa@abasa.si. 
Priprave vodi Sonja Cekova Stojanoska, stalni sodni tolmač za makedonski jezik.
​
0 Comments
    tel. +386 (0)40 779 004
          +386 (0)41 336 449

          +386 (0)590 530 10
    faks: +386 (0)590 220 26
    abasa@abasa.si
    www.abasa.si

    ABASA, Center za prevajanje in izobraževanje
    Visoko 18, 4212 Visoko pri Kranju

    Pisarna PE/Office:
    ABASA, Center za prevajanje in izobraževanje
    Tržaška 116, 1000 Ljubljana


    Arhiv

    October 2022
    September 2022
    January 2022
    December 2021
    November 2021
    June 2020
    December 2019
    November 2019
    September 2019
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    January 2017
    December 2016
    December 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    September 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    January 2013
    December 2012
    November 2012


Powered by Create your own unique website with customizable templates.