|
PREVAJANJE
Prevajanje ni le preprosto spreminjane besed iz enega jezika (izvornega) jezik v drugega (ciljni) jezik. Bistvo dobrega prevoda je prenesti določeno sporočilo iz izvornega v ciljni jezik, pri tem pa upoštevati vse jezikovne in kulturne dejavnike besedila v izvornem in ciljnem jeziku (lokalizacija besedila).
Svoja besedila za prevod so nam do sedaj zaupale številne razliične državne ustanove, podjetj, združenja in posamezniki. Seznam referenc se nahaja tukaj.
Svoja besedila za prevod so nam do sedaj zaupale številne razliične državne ustanove, podjetj, združenja in posamezniki. Seznam referenc se nahaja tukaj.
Sodno overjen prevod
Sodno overitev prevoda naredi prevajalec, ki je z odločbo Ministrstva
za pravosodje in upravo imenovan za stalnega sodnega tolmača.
Za več informacij nas pokličite ali pa nam pišite!
za pravosodje in upravo imenovan za stalnega sodnega tolmača.
- pogodbe,
- potrdila, izpiski iz matičnih knjig,
- izjave,
- finančni izkazi,
- sklepi, odločbe ...
Za več informacij nas pokličite ali pa nam pišite!
_______________________________________________________________________________________________
Komunikacija uspeha™ Veselimo se sodelovanja z vami.