Znova vas obveščamo, da lahko zdaj kandidati, ki morajo in želijo opravljati izpit z aktivnega znanja slovenskega jezika z namenom zaposlitve v slovenskem zdravstvu, le-tega opravijo na Zdravniški zbornici Slovenije. Na podlagi določil zakona o zdravniški službi je Zdravniška zbornica Slovenije začela izvajati javno pooblastilo preverjanja znanja slovenskega strokovnega jezika za zdravnike in zobozdravnike z junijem 2022. Novela, ki jo je DZ sprejel decembra 2021, je namreč prinesla spremenjene zahteve o znanju slovenskega jezika za tuje zdravnike. Pri tem namenja poudarek poznavanju strokovne, zdravniške terminologije. Določa tudi raven znanja slovenskega strokovnega jezika, ki ga mora kandidat izkazati, in sicer pisno B2 in ustno C1. Pri izvedbi tega preverjanja so udeleženi tudi strokovnjaki s Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani oz. s Centar za slovenščino kot drugi/tuji jezik, ki so v sodelovanju z Zdravniško zbornico Slovenije pripravili poseben program preizkusa jezikovnega znanja: SLOVENSKI STROKOVNI JEZIK ZA ZDRAVNIKE. Zbornica je tako z javnim pozivom povabila k sodelovanju izpraševalce za omenjeni izpit, tako zdravnike kot izkušene profesorje slovenščine. Zelo spodbudna je tudi novica, da je na prvem preverjanju znanja slovenskega jezika junija letos bilo prijavljenih 19 kandidatov, od katerih je bilo uspešnih kar 12 oz. 63 odstotkov prijavljenih. Med kandidati jih je bilo največ iz Srbije (13 kandidatov), po dva sta bila s Hrvašle in Makedonije ter po ena kandidatka iz Bosne in Hercegovine ter Rusije. V Abasi izvajamo jezikovne tečaje slovenskega jezika kot pripravo na opravljanje izpita iz aktivnega znanja slovenskega jezika za zdravnike in zobozdravnike. Prijave na: abasa@abasa.si |
0 Comments
![]() Mednarodni dan prevajalcev praznujemo vsako leto 30. septembra na praznik svetega Hieronima, prevajalca Svetega pisma, ki velja za zavetnika prevajalcev. Generalna skupščina Združenih narodov je 24. maja 2017 sprejela resolucijo 71/288 o vlogi jezikovnih strokovnjakov pri povezovanju narodov ter spodbujanju miru, razumevanja in razvoja ter 30. september razglasila za mednarodni dan prevajanja. Praznovanje je priložnost, ko se poklonimo delu jezikovnih strokovnjakov, ki imajo pomembno vlogo pri zbliževanju narodov, omogočanju dialoga, razumevanja in sodelovanja, prispevanju k razvoju ter krepitvi svetovnega miru in varnosti.
Ninth Annual International MATA Conference - ISO Standards for Translation and Interpreting: an Option or an Obligation?
19. 11. 2021 smo se deležili 9. mednarodne konference MATA 2021 profesionalnega Združenja prevajalcev in tolmačev Makedonije. Ob tej priložnosti bi pohvalili vrhunsko organizacijo in odličen izbor eminentnih mednarodnih strokovnjakov s področja prevajanja in tolmačenja.
Dragi poslovni partnerji, sodelavci in prijatelji,
hvala za dosedanje izkazano zaupanje. Število realiziranih projektov se vsako leto vztrajno povečuje, in to je nedvomno tudi ali pa predvsem rezultat odličnega medsebojnega sodelovanja. Naj bo leto 2020 predvsem polno razumevanja, zadovoljstva in dobrih vizij, leto še boljšega sodelovanja, predvsem pa leto osebne sreče, ki vedno najde svoj odsev tudi v poslovnem svetu. SREČNO 2020! |
tel. +386 (0)40 779 004
+386 (0)41 336 449 +386 (0)590 530 10 faks: +386 (0)590 220 26 abasa@abasa.si www.abasa.si ABASA, Center za prevajanje in izobraževanje Arhiv
October 2022
|