ABASA, Center za prevajanje in izobraževanje
  • Domov
  • Storitve
    • Prevajanje
    • Lektoriranje
    • Tolmačenje
    • Izobraževanje
  • Zanimivosti
    • Jezikovne drobtinice
    • Zanima me...
    • Literarne kreacije
    • Dogodki >
      • Strokovni posveti
      • Jezikovne in ustvarjalne delavnice za otroke
  • Reference
    • Spletne povezave
  • Projekti
  • Kontakt
    • Sodelovanje
  • BLOG
  • ANKETA
  • EN Home
    • Services
    • References
    • Interesting
  • Contact

UČENJE JEZIKOV S POMOČJO GLASBE JE LAŽJE IN BOLJ ZABAVNO!

2/2/2018

0 Comments

 
Picture
Naj se vaš otrok nauči novega tujega jezika skozi pesem in igro, pri tem pa naj se izjemno zabava!  
Verjemite, tega se bo spomnil pozneje tudi kot odrasel človek!  :) 

Izberite med naborom jezikov:
- angleščina, nemščina, italijanščina, srbščina, hrvaščina, makedonščina, francoščina + SLOVENŠČINA ZA TUJCE

Vaše otroke čaka pet ali deset srečanj zabavnih uric druženja in učenja tujega jezika, ob zaključku desetih srečanj pa prejmejo tudi potrdilo o udeležbi. 

Projekt je del aktivnosti blagovne znamke AKTIVIRAJ JEZIK™.
Glasba igra zelo pomembno vlogo pri učenju tako maternega kot tudi tujega jezika.

Kot otroci lahko posnemamo ritem in glasbeno strukturo jezika še preden se naučimo izgovarjati besede. Večina odraslih je sposobnih zapomniti si pesmice in otroške rime, ki smo se jih naučili že kot otroci. Glasba nam pomaga zapomniti si besede in izraze veliko bolj učinkovito. Ritem glasbe in ponavljajoči se vzorci v pesmicah nam pomagajo zapomniti si besede.  

Dvojezični (bilingvalni) otroci imajo tako recimo zelo veliko od tega, če pojejo pesmice v njihovem drugem jeziku. Tudi če je otrokom večina besed na začetku neznana, pa se skozi petje pesmic otroci naučijo in vadijo tvorjenje zvokov v zanje novem jeziku. Zvoki pravzaprav omogočajo bistveno razumevanje besedila preko ponavljanja pesmi vedno znova in znova.       

Izjemna glasbena nadarjenost je zelo pogosta pri večjezičnih posameznikih. Prav tako se glasbeno nadarjeni ljudje veliko lažje naučijo tujega jezika prav zaradi njihove superiorne sposobnosti sprejemanja, procesiranja in reprodukcije poudarkov zvoka (oz. besed in njihovih posameznih delov). Pri poslušanju glasbe, spremljanju besedila, melodije, ritma in dinamike sta tako vključeni obe strani naših možganov.   

 

0 Comments

UČENJE JEZIKOV JE V VAŠIH ROKAH!​

7/1/2018

0 Comments

 
UČENJE JEZIKOV JE V VAŠIH ROKAH!
Za učenje jezikov se odločamo iz različnih razlogov - nekateri potrebujejo dodatno izobraževanje zaradi potreb v službi, mlajši običajno želijo izboljšati v šoli pridobljeno znanje ali pa si z učenjem dodatnega jezika omogočiti lažje spoznavanje tujih dežel, spet tretje očara ljubezen. 
Vsekakor je najlepše, če se za učenje novega jezika odločimo po lastni izbiri, saj je učenje tako bolj prijetno in tudi lažje si zapomnimo naučeno, predvsem pa pridobljeno znanje lahko koristno uporabimo v vsakdanjih situacijah. Velik pomen pri tem ima tudi ustrezen pristop predavatelja oz. učitelja.      
​
Za več informacij nam pišite na: abasa@abasa.si.
Picture
0 Comments

13!

4/1/2018

1 Comment

 

Hvala vsem sodelavcem, poslovnim partnerjem in posameznikom, ki z nami oblikujete našo lepo zgodbo – 13 let uspešnega poslovanja. 
Picture
1 Comment

Uspešno in zadovoljno leto 2018!

29/12/2017

0 Comments

 
Picture
0 Comments

12 let aktivnega delovanje Abase

6/1/2017

0 Comments

 
Picture
Letos teče že dvanajsto leto aktivnega delovanja Abase in v vseh teh letih od ustanovitve dalje so se nabrale številne izkušnje, stkale so se dobre vezi s poslovnimi partnerji in zgradili zaupanja vredni medsebojni odnosi.
​Hvala vsem sodelavcem, poslovnim partnerjem in prijateljem za dosedanje izkazano zaupanje in veselimo se posameznih in skupnih uspehov tudi v prihodnje.  
0 Comments

Za čarobnost in zadovoljstvo v letu 2017

30/12/2016

0 Comments

 
Picture
0 Comments

VOŠČILO

20/12/2015

0 Comments

 
Picture
0 Comments

ABASA NA USTAVNEM SODIŠČU

10/12/2015

0 Comments

 
Od 7. do 9. decembra 2015 je na Ustavnem sodišču Republike Slovenije potekal študijski obisk delegacije Ustavnega sodišča Republike Makedonije.

Delegacijo Ustavnega sodišča Republike Makedonije je vodil sodnik tega sodišča, g. Nikola Ivanovski. V delegaciji so bili tudi generalna sekretarka Ustavnega sodišča Republike Makedonije, ga. Olivera Filipovska, dva svetovalca tega sodišča in dva predstavnika OVSE v Republiki Makedoniji. Delegacijo je sprejel tudi predsednik Ustavnega sodišča Republike Slovenije, mag. Miroslav Mozetič.

Glavna tema pogovorov se je nanašala na delo z ustavnimi pritožbami. V okviru študijskega obiska je tako generalni sekretar Ustavnega sodišča Republike Slovenije, dr. Sebastian Nerad, skupaj s svojimi sodelavci predstavil delo z ustavnimi pritožbami ter informacijski sistem, ki to delo podpira.

Veseli smo, da je bila naloga tolmačenja ponovno zaupana Abasi, pohvala za odlično opravljeno delo pa potrjuje, da je način dela dober in vreden zaupanja.    

http://www.us-rs.si/aktualno/novice/studijski-obisk-delegacije-ustavnega-sodisca-republike-makedonije-pri-ustavnem-sodiscu-republike-slo/

Pohvala za odlično opravljeno delo ponovno potrjuje, da je naš način dela dober in vreden zaupanja.

Picture
0 Comments

ABASA NA FESTIVALU LITERODROM 2015

29/1/2015

0 Comments

 
Ponosni smo na to, da je tudi Abasa s simultanim prevajanjem prispevala svoj kamenček v mozaiku uspeha izvedbe prvega mednarodnega literarnega festivala LITERODROM, ki je potekal od 15. - 19. 1. 2015 v Cankarjevem domu Ljubljani.

LITERODROM – MEDNARODNI FESTIVAL LITERARNIH PRAKS V RAZVOJU
Fokus: Zahodni Balkan

V sodelovanju s Paraliterarnim društvom I.D.I.O.T. in s KUD Kentaver ter Cankarjevim domom
Medijski pokrovitelj: Ars, 3. program Radia Slovenija
Programski vodji in avtorja koncepta: Tibor Hrs Pandur in Uroš Prah
Picture
Literodrom je mednarodni festival za mapiranje literarnih praks v razvoju. Mlade avtorice, uredniki, založnice in kritiki Zahodnega Balkana bodo predstavili in soočili svoje dosedanje delo in načrte. Če ta uveljavljajoča se generacija ne želi biti le bleda kopija svojih starejših stanovskih kolegov in opazovalka nazadovanja lokalnih literarnih trgov ali njihovega korporativnega prevzema s strani velikih multinacionalk – s tem pa nadaljnje prekarizacije mladih literarnih producentov – se mora dejavno spopasti s temi težnjami ter postaviti zahtevo in strategije za pridobitev vseh produkcijskih sredstev literature. Literodrom je področje literarnih interakcij, ki bo služilo soočenju že vzpostavljenih strategij in iskanju novih.

Festival sloni na temeljni predpostavki, da je pojem literature treba misliti celovito – če že ne kot sistem, pa vsaj kot decentralno mrežo raznovrstnih dejavnikov: tako literarne umetnosti in njene recepcije kot materialnih, vrednostnih in ideoloških pogojev njenega nastanka in distribucije. Ta na festivalih pogosto zamolčana plat literarne produkcije bo na Literodromu postavljena v ospredje, ob bok bolj »eminentnim« temam literarnega življenja.
                                                                                                                                                                                                      >> Več 


0 Comments

10 let aktivnega delovanja

26/1/2015

0 Comments

 
Picture
Letos mineva deset let od ustanovitve Centra za prevajanje in poslovne storitve ABASA. V vseh letih se je vsakič sproti potrjevalo, da so cilji in strategija poslovanja dobro zasnovani. Odličen in strokovno podkovan kader širšega obsega sodelavcev povezuje več kot le želja po preživetju in po zaslužku - skupaj smo najprej med seboj dobri prijatelji, skrbimo tudi drug za drugega in si pomagamo, obenem pa vsak dan znova posamično in skupno lotevamo poslovnih izzivov  ter se veselimo uspehov. 
Hvala vsem, ki so ali še bodo izoblikovali in potrdili kakovost, strokovnost in srčnost poslovanja Centra za prevajanje in poslovne storitve ABASA. In seveda hvala vsem posameznikom in poslovnim partnerjem za dosedanje izkazano zaupanje - to je največje priznanje za dobro in prizadevno delo vseh ter za dobre poslovne odločitve.
0 Comments
<<Previous
Forward>>
    tel. +386 (0)40 779 004
          +386 (0)41 336 449

          +386 (0)590 530 10
    faks: +386 (0)590 220 26
    abasa@abasa.si
    www.abasa.si

    ABASA, Center za prevajanje in izobraževanje
    Visoko 18, 4212 Visoko pri Kranju

    Pisarna PE/Office:
    ABASA, Center za prevajanje in izobraževanje
    Tržaška 116, 1000 Ljubljana


    Arhiv

    January 2022
    December 2021
    November 2021
    June 2020
    December 2019
    November 2019
    September 2019
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    January 2017
    December 2016
    December 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    September 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    January 2013
    December 2012
    November 2012


Powered by Create your own unique website with customizable templates.